动态焦点:满庭芳苏轼原文及翻译_满庭芳三十三年解析

2023-03-05 00:10:32 来源:互联网


(资料图)

1、103010作者:苏轼,朝代:宋代。

2、原文:

3、若有郡守王,弃官黄州三十三年,黄人称其为王先生。因为我把陈念送给了于,因为我给了这个。

4、三十三年,谁活到今天?君与长江。然而,它是苍白的,霜是干燥的,痛苦是双重的。司文周谷县云溪河畔,竹坞松窗。江南岸,你愿意去我们的国家而不是送你的儿子吗?

5、丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠丠20000000,我想请你喝一个空罐子。居士先生老了,在他真实的梦里,他是比较老的。曲破,行人未起,船鼓已会。

6、翻译:

7、三十三年过去了,今天谁还存在?只有王的高尚品格才能与长江相提并论。它的性格坚如苍柏,经受了多少霜的煎熬。据说泗州古郡郧西有一座竹造的房子,窗户是松木做的。如果王先生不想把陈念送到长江南岸,他怎么会来我居住的黄冈县呢?

8、雨声铿锵有力。雨后风林共舞,满屋烟霭。我想请你一饮而尽。东坡,俗人,已经老了。真的好像他在梦里陪你通宵喝酒,对着破灯。歌声中断,行人还未起身,船鼓已敲,催行人出发。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

x 广告
x 广告

Copyright ©  2015-2022 华中公益网版权所有  备案号:京ICP备12018864号-26   联系邮箱:2 913 236 @qq.com